Quando estudamos inglês, muitas vezes nos deparamos com a dúvida sobre quando usar o "simple past" e o "present perfect". Esses dois tempos verbais podem confundir, mas cada um tem suas particularidades e usos específicos.
O "simple past" é usado para descrever ações que aconteceram em um momento específico no passado. Não importa se esse momento foi há cinco minutos ou há cinco anos, o importante é que a ação começou e terminou no passado. Por exemplo: "I visited Brazil last year" (Eu visitei o Brasil no ano passado).
Já o "present perfect" é utilizado para falar sobre ações que ocorreram em um tempo não especificado antes do agora. O foco está no resultado da ação ou no fato de que a ação ocorreu em algum momento da vida do falante. Por exemplo: "I have visited Brazil" (Eu visitei o Brasil). Aqui, não especificamos quando; apenas afirmamos que isso aconteceu em algum momento.
Outro uso do "present perfect" é para descrever ações que começaram no passado e continuam até o presente. Por exemplo: "I have lived in New York for five years" (Eu moro em Nova York há cinco anos). Isso indica que você começou a morar lá há cinco anos e continua morando até hoje.
Em resumo, use o "simple past" para falar de eventos completamente terminados e datados no passado. Use o "present perfect" para falar sobre experiências de vida ou ações sem uma data específica, ou que continuam até o presente. Com essa distinção clara, fica mais fácil escolher qual tempo verbal usar em diferentes situações.