Como diferenciar o uso dos verbos "to wash", "to clean" e "to wipe" em inglês?

Quando aprendemos inglês, é comum nos depararmos com verbos que parecem ter significados similares, mas são usados em contextos diferentes. Hoje vamos explorar as diferenças entre "to wash", "to clean" e "to wipe".

O verbo "to wash" refere-se especificamente a lavar algo, geralmente com água e, muitas vezes, com sabão ou detergente. Usamos "to wash" para falar sobre lavar roupas, pratos, carros e até mesmo partes do corpo, como em "wash your hands" (lave suas mãos).

Já o verbo "to clean" tem um sentido mais amplo. Significa limpar de modo geral, podendo envolver várias ações como varrer, tirar pó ou desinfetar. Você pode "clean a room" (limpar um quarto) ou "clean a window" (limpar uma janela). Esse verbo não implica necessariamente o uso de água.

Por fim, "to wipe" é usado quando queremos dizer que estamos passando um pano ou papel para remover sujeira ou líquido de uma superfície. É um ato mais específico e superficial comparado a lavar ou limpar profundamente. Um exemplo seria "wipe the table" (limpar a mesa), indicando que você está removendo poeira ou respingos de algo.

Entender essas diferenças ajuda a escolher o verbo correto para cada situação, tornando seu inglês mais natural e preciso. Lembre-se de praticar esses verbos em frases completas para fixar melhor o uso de cada um!

;