Para expressar a posse de objetos inanimados em inglês, geralmente usamos a preposição "of" ou o apóstrofo seguido de "s" (’s). Vamos ver como isso funciona na prática com exemplos simples.
Quando queremos dizer que algo pertence a um objeto inanimado, frequentemente utilizamos a estrutura com "of". Por exemplo, para dizer "a porta do carro", em inglês seria "the door of the car". Aqui, "of" é usado para indicar que a porta pertence ao carro.
Outra maneira de expressar posse é usando o apóstrofo seguido de "s", mas isso é mais comum com nomes de pessoas ou animais. No entanto, pode ser usado com objetos inanimados quando queremos dar um sentido de personificação ou quando a frase ficaria mais natural. Por exemplo, podemos dizer "the car's door" para "a porta do carro". Essa forma é especialmente útil em textos mais literários ou descritivos.
É importante notar que o uso de "of" é mais formal e mais comum em contextos escritos, enquanto o uso do apóstrofo e "s" pode tornar a frase mais informal e fluida em conversas do dia a dia.
Em resumo, você pode usar tanto "of" quanto o apóstrofo seguido de "s" para expressar posse de objetos inanimados em inglês. A escolha entre um e outro depende do contexto e do nível de formalidade da situação.