O verbo "do" é frequentemente usado em inglês para adicionar ênfase a uma pergunta, o que pode ser um pouco confuso para falantes de português, pois não temos um equivalente direto em nossa língua. Vamos entender como isso funciona.
Normalmente, em inglês, as perguntas são formadas invertendo a ordem do sujeito e do verbo auxiliar. Por exemplo, na frase "You like apples", para transformar em uma pergunta, invertemos o sujeito "you" e o verbo "like", resultando em "Do you like apples?" Aqui, o "do" é usado simplesmente para formar a pergunta.
No entanto, quando queremos enfatizar a pergunta, colocamos o verbo "do" mesmo quando já existe outro verbo auxiliar ou quando o verbo principal está no tempo presente. Por exemplo, se alguém diz que não gosta de maçãs, mas você acha que gosta, você pode perguntar: "Do you not like apples?" ou mais enfaticamente: "Do you really not like apples?" O uso de "do" aqui serve para reforçar a pergunta, mostrando surpresa ou incredulidade.
Essa forma de ênfase é útil em situações onde queremos confirmar algo com mais intensidade ou expressar uma emoção forte através da pergunta. É como se estivéssemos colocando um destaque na nossa dúvida ou surpresa.
Lembre-se de que o uso de "do" para ênfase normalmente ocorre em contextos informais e é mais comum em conversas do dia a dia. Em contextos formais ou escritos, esse tipo de ênfase pode ser visto como menos apropriado.
Praticar com exemplos reais e em conversações ajudará a entender melhor quando e como usar o "do" para enfatizar perguntas em inglês.