Como posso dizer "Eu gostaria de fazer um pedido" em inglês?

"Eu gostaria de fazer um pedido" é uma frase comum que você pode usar quando estiver em um restaurante ou loja e quiser solicitar algo específico. Em inglês, a tradução dessa frase é "I would like to place an order".

A primeira parte da frase, "I would like", significa "eu gostaria". Essa é uma forma educada e polida de expressar o seu desejo. Você pode usar essa expressão em várias situações, não apenas para fazer pedidos.

A segunda parte da frase, "to place an order", significa "fazer um pedido". Essa é uma expressão comum usada em restaurantes e lojas quando você quer solicitar algo específico. Você pode substituir "an order" por qualquer coisa que você queira pedir, como "a pizza", "uma bebida" ou "um livro".

Lembre-se de que, em inglês, é comum usar o verbo "to place" quando se fala sobre fazer um pedido. Portanto, ao invés de dizer apenas "I would like an order", é mais natural dizer "I would like to place an order".

Então, para resumir, a tradução de "Eu gostaria de fazer um pedido" para o inglês é "I would like to place an order". Lembre-se de usar essa expressão educada e polida sempre que precisar fazer um pedido em inglês.

;