Como posso traduzir a gíria "maneiro" para o inglês?

A gíria "maneiro" é bastante usada no Brasil para descrever algo que é legal, interessante ou impressionante. Na língua inglesa, existem várias palavras que podem ser usadas para traduzir "maneiro" dependendo do contexto.

Uma das traduções mais comuns é a palavra "cool". "Cool" é uma gíria muito popular em inglês que transmite uma ideia de algo ou alguém que é legal, descolado ou impressionante. Por exemplo, se você quer dizer "Esse filme é maneiro", em inglês seria "This movie is cool".

Outra palavra possível é "awesome", que significa algo como "incrível" ou "fantástico". É usada para expressar um nível maior de admiração. Por exemplo, se um amigo te mostra um novo gadget e você acha realmente impressionante, você pode dizer "That's awesome!"

Também há a palavra "neat", que pode ser usada para expressar que algo é legal de uma forma mais moderada ou simples. Por exemplo, se você vê um desenho bem feito, pode comentar: "That's neat!"

É importante lembrar que o uso dessas palavras pode variar dependendo da região onde o inglês está sendo falado. Além disso, novas gírias surgem constantemente, então estar atualizado com o uso contemporâneo do idioma pode ajudar bastante na escolha da palavra mais adequada.

;