Em inglês, os adjetivos de nacionalidade, assim como a maioria dos adjetivos, não mudam de forma quando estão no plural. Isso significa que o adjetivo permanece o mesmo, independentemente de se referir a um grupo ou a apenas uma pessoa.
Por exemplo, o adjetivo "Brazilian" refere-se tanto a "um brasileiro" quanto a "muitos brasileiros". Não existe uma forma plural para os adjetivos como existe em português. Portanto, você diria "Brazilian man" (homem brasileiro) e "Brazilian men" (homens brasileiros), mantendo o adjetivo "Brazilian" inalterado.
Isso simplifica bastante o aprendizado, pois você não precisa se preocupar em alterar o adjetivo conforme o número (singular ou plural) do substantivo que ele modifica. Basta lembrar que o adjetivo permanece constante, enquanto o substantivo que ele descreve é que pode variar entre singular e plural.
Essa regra aplica-se a todos os adjetivos de nacionalidade em inglês. Por exemplo: "American", "Canadian", "Japanese", entre outros. Todos eles são usados da mesma forma tanto para singular quanto para plural.