Como se traduz "porque" para inglês quando usado em uma frase explicativa?

Quando usamos "porque" em português para explicar a razão ou o motivo de algo, geralmente traduzimos para o inglês como "because". Este é um dos usos mais comuns e diretos entre os dois idiomas.

Por exemplo, na frase em português "Eu não fui à festa porque estava cansado", a tradução para o inglês seria "I didn't go to the party because I was tired". Aqui, "because" introduz a explicação ou razão pela qual a ação principal (não ir à festa) aconteceu.

É importante notar que "because" sempre será seguido por uma frase completa, ou seja, um sujeito e um verbo. Isso ajuda a formar uma explicação clara e completa.

Em resumo, sempre que precisar explicar um motivo ou razão em inglês, você pode usar a palavra "because" para conectar suas ideias de forma lógica e compreensível. Isso facilitará a comunicação e ajudará seus interlocutores a entenderem claramente o porquê das suas ações ou pensamentos.

;