Em que situações é mais apropriado usar "however" ao invés de "but"?

Ao aprender inglês, muitos falantes de português se perguntam quando usar "however" em vez de "but". Ambas as palavras são usadas para mostrar contraste ou oposição entre ideias, mas elas são usadas em contextos diferentes e têm um tom ligeiramente diferente.

"But" é uma conjunção mais comum e informal, usada para conectar duas frases ou cláusulas diretamente. Por exemplo: "I wanted to go to the beach, but it was raining." (Eu queria ir à praia, mas estava chovendo.) Aqui, "but" introduz uma ideia que contradiz a anterior de forma direta e simples.

"However", por outro lado, é geralmente considerado mais formal. É usado principalmente em textos escritos ou em discursos formais. "However" não conecta diretamente duas cláusulas como "but". Em vez disso, ele inicia uma nova frase ou cláusula e é geralmente seguido por uma vírgula. Por exemplo: "I wanted to go to the beach. However, it was raining." (Eu queria ir à praia. No entanto, estava chovendo.) Note que "however" começa uma nova frase aqui.

Além disso, "however" pode ser usado no meio da frase para introduzir um contraste. Por exemplo: "It was raining; however, we decided to go for a walk." (Estava chovendo; no entanto, decidimos sair para caminhar.) Aqui, "however" é precedido por um ponto e vírgula e seguido por uma vírgula.

Em resumo, use "but" para uma conexão direta e informal entre ideias contrastantes dentro da mesma frase. Use "however" quando quiser expressar um contraste de maneira mais formal ou iniciar uma nova frase. Lembre-se de que o uso de "however" frequentemente implica numa pausa maior na fala ou numa separação mais clara entre as ideias em textos escritos.

;