Quando falamos em inglês, é comum surgirem dúvidas sobre quando usar "lives" e "life", já que ambas as palavras estão relacionadas à vida, mas são usadas em contextos diferentes. Vamos esclarecer isso de forma simples.
A palavra "life" é um substantivo singular que significa "vida". É usada para falar da existência em geral ou da vida de uma pessoa específica. Por exemplo, quando dizemos "Life is beautiful" (A vida é bela), estamos usando "life".
Por outro lado, "lives" é o plural de "life". Usamos "lives" quando estamos falando sobre as vidas de várias pessoas ou seres. Por exemplo, em "Many lives were saved" (Muitas vidas foram salvas), estamos nos referindo a mais de uma vida.
Além disso, "lives" também pode aparecer como a forma conjugada do verbo "to live" (viver) na terceira pessoa do singular no presente simples. Por exemplo, em "She lives in Brazil" (Ela mora no Brasil), o termo "lives" está indicando a ação de morar, que está ocorrendo no presente.
Portanto, lembre-se: use "life" para se referir à vida de maneira singular e use "lives" para falar de múltiplas vidas ou para indicar a ação de viver no presente por alguém específico. Com essa distinção clara, você evitará confusões ao usar essas palavras em inglês.