Sim, existem algumas diferenças entre pedir recomendações de livros em inglês britânico e americano, principalmente relacionadas ao vocabulário e à estrutura da frase.
No inglês americano, uma forma comum de pedir recomendações de livros é usando a frase "Can you recommend any good books?" Esta frase é direta e utiliza o verbo "can" para expressar um pedido.
No inglês britânico, também é possível usar a frase acima, mas outra variante mais formal e comum seria "Could you possibly recommend some good books?" Aqui, o uso de "could" e a adição de "possibly" tornam a solicitação um pouco mais polida.
Além disso, as expressões para responder a essas perguntas também podem variar. Nos Estados Unidos, uma resposta típica seria "Sure, what kind of books do you like?" Enquanto no Reino Unido, poderia ser "Certainly, what sort of books do you enjoy?"
É importante notar que ambas as formas são compreendidas em ambos os tipos de inglês. No entanto, adaptar seu pedido ao tipo específico de inglês pode ajudar a soar mais natural para falantes nativos.
Finalmente, lembre-se de que independentemente das pequenas diferenças, o mais importante é comunicar claramente seu interesse e estar aberto para novas sugestões literárias. A prática constante dessas interações aumentará sua fluência e confiança ao usar o inglês.