Sim, existem várias listas de falsos cognatos em inglês específicos para falantes do português brasileiro. Falsos cognatos são palavras que parecem ser iguais em dois idiomas, mas têm significados diferentes. Essas listas são muito úteis para evitar erros comuns de compreensão e uso de palavras.
Por exemplo, a palavra "actual" em inglês parece com "atual" em português, mas significa "real" ou "efetivo", não "atual". Outro exemplo é a palavra "pretend", que parece com "pretender", mas significa "fingir", não "pretender".
Essas listas podem ser encontradas facilmente em livros didáticos de inglês, sites especializados em ensino de idiomas e até mesmo em blogs e vídeos educativos. Elas geralmente apresentam as palavras lado a lado com suas traduções corretas e exemplos de frases para mostrar o uso adequado.
É importante estudar esses falsos cognatos porque eles podem causar muita confusão na hora de falar ou escrever em inglês. Conhecer essas palavras ajuda a melhorar a precisão no uso do idioma e evita mal-entendidos.
Além disso, praticar com exercícios que focam nesses falsos cognatos pode ser uma maneira eficaz de fixar o vocabulário correto. Muitos professores incluem atividades específicas sobre esse tema em suas aulas para reforçar o aprendizado dos alunos.
Portanto, se você está aprendendo inglês, vale a pena dedicar um tempo para estudar os falsos cognatos. Isso vai ajudar bastante no seu desenvolvimento linguístico e na sua confiança ao usar o inglês no dia a dia.