Quais adjetivos são úteis para detalhar a condição de um eletrodoméstico quebrado em inglês?

Quando precisamos descrever um eletrodoméstico quebrado em inglês, alguns adjetivos são especialmente úteis. Esses adjetivos ajudam a comunicar o estado do aparelho de forma clara e precisa.

"Broken" é o mais direto e significa quebrado. É usado quando o aparelho não está funcionando. "Damaged" também é útil e significa danificado, indicando que algo no aparelho está estragado, mas não necessariamente inutilizado.

Outro adjetivo importante é "faulty", que se refere a um defeito ou falha no funcionamento do eletrodoméstico. Dizemos que um aparelho está "faulty" quando ele funciona, mas não da maneira como deveria.

Se o problema for específico, como um componente queimado, podemos usar "burnt out". Por exemplo, se um motor de um liquidificador parou de funcionar por superaquecimento, ele está "burnt out".

Para situações em que partes do eletrodoméstico estão faltando ou foram removidas, o termo "missing" é adequado. Por exemplo, se uma peça foi retirada para conserto ou simplesmente desapareceu.

Esses adjetivos são ferramentas valiosas para descrever problemas em eletrodomésticos em inglês. Usá-los corretamente pode facilitar a comunicação com técnicos ou ao buscar ajuda em lojas especializadas.

;