Quais expressões idiomáticas em inglês são usadas para falar sobre casas e morar?

Quando falamos sobre casas e morar em inglês, existem várias expressões idiomáticas que podem ser muito úteis para se comunicar de forma mais natural. Aqui estão algumas das mais comuns:

  1. "Home sweet home" - Essa expressão é usada para expressar o conforto e aconchego de estar em casa. É como dizer "Lar doce lar" em português.
  2. "There's no place like home" - Similar à anterior, essa frase significa que não há lugar melhor do que nossa própria casa. É uma maneira de valorizar o ambiente familiar e pessoal.
  3. "Make yourself at home" - Essa é uma frase hospitaleira usada quando você quer que alguém se sinta à vontade em sua casa. Em português, seria algo como "Sinta-se em casa".
  4. "Housewarming party" - Refere-se a uma festa de inauguração de uma nova casa. Quando alguém se muda para uma nova residência, é comum organizar uma festa para celebrar.
  5. "Keep the home fires burning" - Essa expressão é usada para falar sobre manter tudo em ordem em casa, especialmente quando se está longe ou durante um período difícil.
  6. "Home away from home" - Usada para descrever um lugar onde você se sente tão confortável quanto em sua própria casa, mesmo não sendo sua residência oficial.
  7. "Put down roots" - Significa estabelecer-se ou criar um lar em um novo lugar. É como decidir construir sua vida em um novo local.

Essas expressões são muito utilizadas no dia a dia e ajudam a enriquecer o vocabulário relacionado a casas e moradia. Tente incorporá-las ao seu inglês falado e escrito para soarem mais natural e fluente!

;