Quais são algumas expressões idiomáticas em inglês que envolvem partes do corpo?
Expressões idiomáticas são frases que não podem ser entendidas apenas pelo significado literal das palavras que as compõem. Elas são muito usadas no inglês cotidiano e muitas vezes envolvem partes do corpo. Vamos explorar algumas delas:
- "Break a leg" – Essa expressão é usada para desejar boa sorte, especialmente antes de uma apresentação ou algo importante. Não tem nada a ver com quebrar a perna de verdade.
- "Cost an arm and a leg" – Usada para dizer que algo é muito caro. A ideia é que custa tanto quanto perder um braço e uma perna.
- "Give a hand" – Significa ajudar alguém. Se alguém pede para você "give me a hand", está pedindo sua ajuda.
- "Cold feet" – Ter medo de fazer algo no último minuto. Por exemplo, se alguém vai se casar e decide não fazer mais isso porque está nervoso, diz-se que ele "got cold feet".
- "Keep an eye on" – Significa vigiar ou cuidar de algo ou alguém. Se você pede para alguém "keep an eye on the baby", está pedindo para essa pessoa olhar o bebê enquanto você faz outra coisa.
- "Pull someone's leg" – É uma maneira de dizer que você está brincando com alguém ou contando uma mentira inofensiva como piada.
- "Get something off your chest" – Falar sobre algo que estava te incomodando há muito tempo, como desabafar.
Essas expressões são úteis e comuns em conversas do dia a dia em inglês. Tente incorporá-las ao seu vocabulário para soar mais natural quando fala inglês!