Quando falamos em inglês, as palavras "all", "every" e "each" podem parecer semelhantes, mas elas são usadas em contextos diferentes. Vamos entender melhor cada uma delas para não haver confusões.
"All" é usado para falar de um grupo inteiro de pessoas, coisas ou ideias. Ele dá a ideia de totalidade. Por exemplo, "All the books are on the table" significa que todos os livros estão na mesa, sem exceção.
"Every" também se refere a um grupo inteiro, mas é usado de forma um pouco diferente. Ele enfatiza a individualidade dentro do grupo, tratando cada membro do grupo como um indivíduo. Por exemplo, "Every student must submit their homework" indica que cada estudante, individualmente, deve entregar sua tarefa.
"Each" é ainda mais específico que "every". Ele é usado quando queremos nos referir a membros individuais de um grupo de forma separada. Geralmente vem antes de substantivos contáveis e em situações onde o número de itens ou pessoas é limitado e definido. Por exemplo, "Each student received a book" mostra que cada estudante recebeu um livro individualmente.
Em resumo, use "all" para falar do grupo como um todo, "every" para enfatizar a obrigatoriedade ou habitualidade de cada membro do grupo e "each" para destacar elementos individuais de forma separada. Compreender essas diferenças ajuda a usar o inglês de maneira mais precisa e natural.