Quando estudamos inglês, muitas vezes nos deparamos com palavras que parecem iguais, mas têm usos diferentes. É o caso de "life" e "lives". Vamos entender melhor essas diferenças para não cometer erros.
"Life" é um substantivo que significa "vida". É usado para falar da existência em geral ou da vida de uma pessoa específica. Por exemplo, podemos dizer "Life is beautiful" (A vida é bela) ou "He has an interesting life" (Ele tem uma vida interessante).
Por outro lado, "lives" pode ser usado de duas formas diferentes. Primeiro, como a forma plural de "life", ou seja, quando falamos de mais de uma vida. Por exemplo: "Many lives were changed by the event" (Muitas vidas foram mudadas pelo evento).
A segunda forma de usar "lives" é como a terceira pessoa do singular do verbo "to live", que significa "viver". Nesse caso, usamos "lives" para falar sobre ações habituais ou estados permanentes de sujeitos no singular na terceira pessoa (he, she, it). Por exemplo: "She lives in Brazil" (Ela mora no Brasil).
Portanto, é importante prestar atenção ao contexto da frase para entender se "lives" está sendo usado como plural de "life" ou como forma verbal de "to live". Isso ajudará a evitar confusões e a usar as palavras corretamente.