Quais são as regras de colocação de adjetivos em inglês comparadas ao português?

Na língua inglesa, a colocação de adjetivos segue algumas regras específicas que diferem do português. Em inglês, os adjetivos geralmente precedem o substantivo que eles modificam. Por exemplo, dizemos "red car" (carro vermelho) e não "car red", como seria literalmente em português.

Além disso, quando há mais de um adjetivo qualificando um substantivo, existe uma ordem preferencial na qual eles devem aparecer. Essa ordem é geralmente: quantidade ou número, qualidade ou opinião, tamanho, idade, forma, cor, origem, material e propósito. Por exemplo: "three beautiful old Italian leather chairs" (três belas cadeiras antigas de couro italiano).

Em português, os adjetivos podem vir antes ou depois do substantivo, dependendo do contexto e do efeito que se deseja transmitir. Quando o adjetivo vem antes do substantivo, muitas vezes é para enfatizar ou expressar uma opinião. Por exemplo: "belo dia" em vez de "dia belo".

Outra diferença importante é que em inglês os adjetivos não variam em gênero ou número. Eles permanecem na mesma forma independentemente do substantivo que modificam. Por exemplo: "small table" (mesa pequena) e "small tables" (mesas pequenas). Em português, os adjetivos concordam em gênero e número com o substantivo: "mesa pequena", "mesas pequenas".

Essas diferenças são cruciais para evitar erros comuns de estudantes brasileiros aprendendo inglês. É importante praticar a colocação correta dos adjetivos e familiarizar-se com a ordem preferencial quando há múltiplos adjetivos descrevendo um mesmo substantivo.

;