Quais são exemplos de erros comuns ao usar palavras frequentes em inglês?

Ao aprender inglês, falantes nativos de português brasileiro frequentemente encontram dificuldades com algumas palavras comuns devido às diferenças entre as duas línguas. Aqui estão alguns exemplos desses erros e como evitá-los.

Um erro comum é a confusão entre "much" e "many". "Much" é usado com substantivos incontáveis (que não têm plural), como água, ar e amor. Por exemplo, você deve dizer "much water". Já "many" é usado com substantivos contáveis, como livros, carros e pessoas. Portanto, a forma correta é "many books".

Outro ponto de confusão é o uso incorreto dos verbos "do" e "make". Em português, ambos podem ser traduzidos como “fazer”, mas em inglês, eles têm usos específicos. Usamos "do" para atividades gerais e tarefas diárias, como em "do homework" (fazer lição de casa). "Make" é usado para indicar a criação ou produção de algo novo, como em "make a cake" (fazer um bolo).

Também há erros frequentes com os falsos cognatos, palavras que parecem similares em português mas têm significados diferentes em inglês. Um exemplo clássico é a palavra "pretend", que muitos confundem com o português “pretender”. Em inglês, "pretend" significa “fingir”, enquanto “intend” seria o correto para expressar a ideia de “pretender”.

Por fim, muitos brasileiros têm dificuldade com o uso de preposições em inglês, especialmente “in”, “on” e “at”. Usamos “in” para situações mais gerais ou grandes áreas geográficas (in Brazil), “on” para superfícies (on the table) e “at” para pontos específicos (at the bus stop).

Evitar esses erros comuns pode melhorar significativamente sua fluência em inglês. Pratique sempre e não hesite em buscar ajuda quando tiver dúvidas.

;