Quais são os erros comuns de gramática que brasileiros cometem ao escrever em inglês?
Ao aprender inglês, falantes nativos de português brasileiro frequentemente enfrentam desafios específicos devido às diferenças entre as duas línguas. Aqui estão alguns dos erros mais comuns que ocorrem ao escrever em inglês:
- Uso incorreto dos tempos verbais: Em português, é comum usar o presente do indicativo para falar sobre eventos futuros, enquanto em inglês, deve-se usar o futuro com "will" ou a forma "going to". Por exemplo, um brasileiro pode escrever "I go to the beach tomorrow" quando o correto seria "I will go to the beach tomorrow".
- Confusão entre "much" e "many": Em português, usamos a palavra "muito" para quantificar tanto substantivos contáveis quanto incontáveis. No entanto, em inglês, usamos "many" para contáveis e "much" para incontáveis. Por exemplo, deve-se dizer "many friends" (muitos amigos) e "much money" (muito dinheiro).
- Problemas com preposições: As preposições em inglês podem ser bastante desafiadoras, pois não seguem as mesmas regras que em português. Um erro comum é a confusão entre "in", "on", e "at". Por exemplo, dizemos "in the morning", "on Monday", e "at 5 o'clock".
- Artigos definidos e indefinidos: O uso de artigos em inglês é diferente do português. Muitas vezes, os brasileiros omitem os artigos onde são necessários em inglês ou os usam excessivamente por influência do português. Por exemplo, deve-se dizer "I have a cat" (Eu tenho um gato) e não apenas "I have cat".
- Ordem das palavras nas perguntas: A estrutura das perguntas em inglês geralmente requer a inversão do sujeito e do auxiliar, algo que não ocorre em português. Um erro típico seria escrever "You are going where?" ao invés de "Where are you going?".
Conhecendo esses erros comuns, os estudantes podem focar em áreas específicas para melhor