Qual é a diferença entre "a lot of", "lots of" e "a great deal of" em inglês?

Quando você está aprendendo inglês, pode se deparar com várias expressões que indicam quantidade, como "a lot of", "lots of" e "a great deal of". Embora todas essas expressões sejam usadas para falar sobre uma grande quantidade de algo, elas têm algumas diferenças sutis no uso.

"A lot of" e "lots of" são usadas de maneira bastante similar e podem ser usadas tanto com substantivos contáveis quanto incontáveis. Por exemplo, você pode dizer "a lot of books" (muitos livros) ou "a lot of water" (muita água). Da mesma forma, "lots of books" e "lots of water" também são corretos. A principal diferença entre essas duas expressões é o nível de informalidade; "lots of" é considerado um pouco mais informal do que "a lot of".

Por outro lado, "a great deal of" é uma expressão mais formal e geralmente é usada apenas com substantivos incontáveis. Por exemplo, é correto dizer "a great deal of attention" (muita atenção) ou "a great deal of money" (muito dinheiro), mas não seria comum usar "a great deal of books".

Em resumo, se você está falando de quantidades grandes e quer manter a conversa em um nível mais informal ou neutro, "a lot of" e "lots of" são as escolhas adequadas. Se a situação for mais formal, especialmente quando estiver falando de coisas que não podem ser contadas individualmente, opte por usar "a great deal of".

;