Quando você está aprendendo inglês, pode se deparar com expressões que parecem muito semelhantes, mas são usadas em contextos diferentes. É o caso de "explain to" e "explain about". Vamos entender a diferença entre essas duas expressões para que você possa usá-las corretamente.
"Explain to" é uma expressão que usamos quando queremos indicar a quem estamos explicando algo. Por exemplo, se você está falando diretamente para uma pessoa e quer explicar um conceito, você diria "I will explain to you". Isso significa "Eu vou explicar para você". Aqui, o foco está em quem recebe a informação.
Por outro lado, "explain about" é usado quando queremos falar sobre o tópico da explicação. Não foca tanto em quem recebe a informação, mas sim no conteúdo que está sendo explicado. Por exemplo, se você vai falar sobre um tema específico, como um evento histórico ou um processo científico, você poderia dizer "Let me explain about the French Revolution" ou "I will explain about photosynthesis". Aqui, as frases seriam traduzidas como "Deixe-me explicar sobre a Revolução Francesa" e "Eu vou explicar sobre a fotossíntese".
Em resumo, use "explain to" quando o importante for destacar a pessoa para quem você está explicando algo. Use "explain about" quando quiser enfatizar o assunto ou tema da sua explicação. Essa distinção pode ajudar muito na clareza da comunicação em inglês.