Qual é a diferença entre "hard work" e "hardworking" na língua inglesa?

Na língua inglesa, "hard work" e "hardworking" são termos relacionados, mas usados de maneiras diferentes. Vamos entender cada um deles para que você possa usá-los corretamente.

"Hard work" é uma expressão que significa "trabalho duro". É um substantivo composto por duas palavras: "hard" (duro) e "work" (trabalho). Você pode usar essa expressão para falar sobre uma tarefa ou atividade que exige muito esforço e dedicação. Por exemplo, você pode dizer: "Building a house is hard work" (Construir uma casa é um trabalho duro).

Por outro lado, "hardworking" é um adjetivo. Ele é usado para descrever uma pessoa que trabalha com muito esforço e dedicação. Quando você diz que alguém é "hardworking", está elogiando a ética de trabalho dessa pessoa. Por exemplo: "She is a hardworking student" (Ela é uma estudante dedicada).

Portanto, lembre-se de que "hard work" refere-se ao trabalho em si, enquanto "hardworking" descreve a característica de quem realiza o trabalho. Isso ajudará você a escolher a palavra certa dependendo do contexto da sua conversa ou escrita.

;