Qual é a diferença entre "it doesn't work" e "it's not working" em inglês?

Quando você está aprendendo inglês, pode se deparar com duas expressões que parecem muito semelhantes: "it doesn't work" e "it's not working". Embora ambas estejam relacionadas a algo que não está funcionando, elas são usadas em contextos diferentes.

"It doesn't work" é usado para falar de uma situação geral ou permanente. Por exemplo, se você tem um aparelho que nunca funcionou corretamente desde que você comprou, você diria "it doesn't work" (não funciona). Essa expressão indica que há algo fundamentalmente errado com o objeto ou sistema, sugerindo que ele sempre tem esse problema.

Por outro lado, "it's not working" é usado para descrever uma situação específica e temporária. Se um aparelho normalmente funciona bem, mas parou de funcionar agora, você diria "it's not working" (não está funcionando). Isso implica que o problema é momentâneo e que o aparelho geralmente funciona bem.

Portanto, a principal diferença entre essas duas expressões está no aspecto temporal e na generalidade do problema. "It doesn't work" sugere um problema contínuo e geral, enquanto "it's not working" indica um problema temporário e específico.

;