Qual é a diferença entre "really" e "quite" ao intensificar adjetivos em inglês?

Ao aprender inglês, muitos estudantes se deparam com palavras que parecem ter funções similares, como "really" e "quite". Ambas são usadas para intensificar adjetivos, mas têm nuances diferentes que podem confundir.

"Really" é usado para intensificar um adjetivo de forma mais forte. Quando você diz "I am really tired", está expressando um nível alto de cansaço. É como se estivesse enfatizando muito essa condição.

Por outro lado, "quite" também intensifica, mas de uma maneira mais moderada. Se você disser "I am quite tired", está indicando que está cansado, sim, mas não extremamente. É uma forma mais suave de intensificação.

É importante notar que em alguns contextos britânicos, "quite" pode ser usado para expressar um alto grau de algo, especialmente quando combinado com adjetivos absolutos como "perfect" ou "impossible". Por exemplo, "This is quite perfect" sugere que algo é praticamente perfeito.

Em resumo, enquanto "really" amplifica a qualidade do adjetivo de forma mais intensa e direta, "quite" faz isso de maneira mais sutil. Escolher entre um e outro depende do grau de intensidade que você deseja comunicar.

;