Quando você está aprendendo inglês, pode se deparar com duas palavras que parecem ter o mesmo uso: "very" e "really". Ambas são usadas para intensificar adjetivos e advérbios, mas há algumas diferenças sutis no uso de cada uma.
"Very" é usado para dar ênfase a um adjetivo ou advérbio, aumentando seu grau ou intensidade. Por exemplo, em "She is very beautiful" (Ela é muito bonita), "very" intensifica o adjetivo "beautiful". Ou em "He runs very fast" (Ele corre muito rápido), onde "very" intensifica o advérbio "fast".
Já "really" também é usado para intensificar, mas pode adicionar um sentido de verdade ou realidade à frase. Por exemplo, em "I am really tired" (Estou realmente cansado), além de intensificar o adjetivo "tired", "really" sugere que o cansaço é genuíno e profundo. Em contextos informais, "really" pode ser usado para reforçar a veracidade de uma afirmação, como em "Did you really see him?" (Você realmente viu ele?).
Além disso, "really" pode ser usado com verbos para expressar surpresa ou ênfase emocional. Por exemplo, em "I really like this song" (Eu realmente gosto desta música), onde além de gostar da música, há um sentimento mais forte envolvido.
Em resumo, enquanto "very" é mais neutro e focado apenas em intensificar a qualidade descrita pelo adjetivo ou advérbio, "really" pode trazer uma camada extra de significado relacionada à autenticidade ou emoção. Ambos são úteis e comuns no inglês cotidiano.