Quando você está aprendendo inglês, pode se deparar com várias maneiras de perguntar sobre a opinião ou sentimentos de alguém. Duas expressões comuns são "What's your opinion on..." e "How do you feel about...". Embora ambas peçam a visão de alguém sobre um assunto, elas são usadas em contextos um pouco diferentes.
A frase "What's your opinion on..." é usada quando você quer saber o que alguém pensa sobre um determinado tópico, geralmente mais formal ou objetivo. Por exemplo, você pode perguntar: "What's your opinion on the new government policy?" (Qual é a sua opinião sobre a nova política do governo?). Aqui, espera-se uma resposta baseada em pensamentos e análises mais racionais.
Por outro lado, "How do you feel about..." é utilizada quando você está interessado em saber como alguém se sente emocionalmente em relação a algo. Essa expressão busca uma resposta mais pessoal e emocional. Por exemplo: "How do you feel about moving to another city?" (Como você se sente em relação a mudar para outra cidade?). Neste caso, a pessoa pode compartilhar sentimentos como medo, excitação ou incerteza.
Portanto, ao escolher entre essas duas expressões, pense se você está mais interessado na lógica ou nos sentimentos da pessoa com quem está falando. Isso ajudará a obter respostas mais adequadas e profundas conforme o contexto da conversa.