Qual é a gramática correta para descrever o local de nascimento em inglês?

Ao descrever o local de nascimento em inglês, é importante usar a preposição "in" para indicar cidades ou países. A estrutura básica da frase é: "I was born in + local de nascimento".

Por exemplo, se você nasceu em São Paulo, você diria: "I was born in São Paulo." Se você nasceu no Brasil, diria: "I was born in Brazil."

É comum também mencionar a data de nascimento na mesma frase. Nesse caso, a estrutura se expande um pouco: "I was born on + data + in + local de nascimento." Por exemplo: "I was born on July 20th in Rio de Janeiro."

Lembre-se de que o mês sempre vem antes do dia em inglês. Assim, 20 de julho é "July 20th".

Essas são as formas mais diretas e comuns de falar sobre o local e a data de nascimento em inglês. Praticar essas estruturas ajudará a falar sobre sua origem naturalmente e com correção gramatical.

;