Quando devo evitar usar "have got" e preferir o uso de "have" em inglês americano?

Quando você está aprendendo inglês, especialmente o inglês americano, pode se deparar com duas formas para expressar posse: "have" e "have got". Embora ambas as formas sejam corretas, existem situações específicas em que uma é mais comum do que a outra.

Primeiramente, é importante entender que "have got" é frequentemente usado em inglês britânico, mas também aparece no inglês americano em contextos informais. Essa forma é geralmente usada para falar sobre posses, relações ou características pessoais. Por exemplo, "I have got a car" ou "She has got brown eyes".

No entanto, no inglês americano padrão e especialmente em contextos mais formais, prefere-se usar apenas "have". Isso torna a comunicação mais clara e direta. Por exemplo, em um ambiente de trabalho ou em escrita acadêmica, você diria "I have a car" ao invés de "I have got a car".

Além disso, quando falamos sobre ações ou experiências, como em "have breakfast" ou "have a trip", nunca usamos "have got". É incorreto dizer "I have got breakfast every morning". O correto seria simplesmente "I have breakfast every morning".

Resumindo, use "have got" em situações informais e principalmente se estiver falando com alguém que usa o inglês britânico. Em contextos formais ou quando quiser soar mais natural no inglês americano, opte por usar apenas "have". Lembre-se também de que "have got" não é usado para ações ou experiências. Mantendo essas dicas em mente, você poderá escolher a forma correta dependendo da situação e do seu interlocutor.

;