Quando devo substituir "my" por "mine" ao falar sobre objetos pessoais em inglês?

Quando falamos sobre objetos pessoais em inglês, é comum surgir a dúvida entre usar "my" ou "mine". Ambos são pronomes possessivos, mas são usados em contextos diferentes.

"My" é usado antes de um substantivo para indicar posse. Por exemplo, se você quer falar sobre seu livro, você diria "my book".

Por outro lado, "mine" substitui o substantivo e a palavra "my" quando o objeto da posse já foi mencionado ou está claro no contexto. Por exemplo, se alguém perguntar "Whose book is this?" (De quem é este livro?), você pode responder "It's mine" (É meu), em vez de "It's my book" (É o meu livro).

Portanto, use "my" quando você ainda vai mencionar o objeto possuído logo em seguida. Use "mine" quando o objeto já foi mencionado ou é óbvio na conversa.

Lembre-se que essa regra se aplica da mesma forma para outros pronomes possessivos em inglês. Por exemplo, "your" e "yours", "his" e "his", "her" e "hers", entre outros.

Praticar essas diferenças vai ajudar a tornar seu inglês mais natural e correto. Experimente usar essas formas em diferentes situações para fixar melhor o uso adequado de cada uma.

;