Quando devo usar "do not" e "does not" para negar frases em inglês?

Quando falamos em inglês, a negação de frases é feita de maneira diferente do português. Em inglês, usamos "do not" ou "does not" para formar frases negativas no tempo presente simples. A escolha entre "do not" e "does not" depende do sujeito da frase.

Usamos "do not", que pode ser abreviado para "don't", com os pronomes "I" (eu), "you" (você, vocês), "we" (nós) e "they" (eles, elas). Por exemplo:

  • I do not like coffee. (Eu não gosto de café.)
  • You do not need to go. (Você não precisa ir.)
  • We do not understand. (Nós não entendemos.)
  • They do not play soccer. (Eles não jogam futebol.)

Por outro lado, usamos "does not", que pode ser abreviado para "doesn't", com os pronomes da terceira pessoa do singular: "he" (ele), "she" (ela) e "it" (ele, ela, para objetos ou animais). Veja alguns exemplos:

  • He does not work here. (Ele não trabalha aqui.)
  • She does not speak French. (Ela não fala francês.)
  • It does not look good. (Isso não parece bom.)

É importante lembrar que após o "do not" e o "does not", o verbo principal da frase sempre vem no infinitivo sem o "to". Por exemplo, em "She does not like pizza," o verbo é "like", sem o "to".

Essa regra só se aplica ao tempo presente simples. Em outros tempos verbais, as formas de negação podem mudar.

Praticar essas estruturas ajudará a construir frases corretas e a entender melhor como a negação funciona em inglês.

;