Como se diz "tijolo" e "bloco" em inglês, e qual a diferença entre eles?

Em inglês, a palavra "tijolo" é traduzida como "brick". Tijolos são peças pequenas, geralmente feitas de argila queimada, usadas principalmente na construção de paredes e outras estruturas. Eles são conhecidos por sua cor avermelhada característica, embora possam variar em cores e acabamentos.

Por outro lado, "bloco" em inglês é traduzido como "block". Blocos podem ser feitos de diversos materiais, incluindo concreto, cimento ou até mesmo madeira. Eles tendem a ser maiores do que tijolos e são usados em uma variedade de construções, desde edifícios até calçadas.

A principal diferença entre "brick" (tijolo) e "block" (bloco) está no material e no uso. Enquanto tijolos são menores e frequentemente usados para detalhes estéticos ou construções menores, blocos são maiores e geralmente escolhidos para estruturas robustas ou projetos de grande escala. Além disso, a escolha entre um e outro pode depender do clima e das condições ambientais do local da construção.

Entender essas diferenças é crucial para evitar confusões ao discutir projetos de construção ou ao ler especificações técnicas em inglês.

;