Quando falamos em inglês, é comum surgirem dúvidas sobre quando usar certas palavras que parecem similares. Duas dessas palavras são "lifetime" e "lifespan". Ambas estão relacionadas ao tempo de vida, mas são usadas em contextos diferentes.
"Lifetime" refere-se ao período de vida de uma pessoa ou coisa, mas com um foco mais amplo. É frequentemente usado para enfatizar a experiência ou as realizações durante toda a vida. Por exemplo, quando dizemos "He achieved a lot in his lifetime", estamos falando sobre as conquistas de alguém ao longo de sua vida.
Por outro lado, "lifespan" é um termo mais técnico e específico. Ele se refere à duração da vida de um ser vivo ou objeto em termos mais científicos ou biológicos. Por exemplo, "The average lifespan of a cat is about 15 years" indica quantos anos, em média, um gato vive.
Portanto, use "lifetime" quando quiser falar sobre o período de vida com um sentido mais emocional ou experencial. Use "lifespan" quando estiver se referindo à duração específica da vida de maneira mais factual ou científica.
Espero que essa explicação ajude a esclarecer a diferença entre essas duas palavras e como usá-las corretamente em seus contextos apropriados!