Quando estudamos inglês, muitas vezes encontramos palavras que parecem ter significados similares, o que pode causar confusão. Duas dessas palavras são "lifespan" e "lifetime". Embora ambas estejam relacionadas à duração da vida de algo ou alguém, elas são usadas em contextos um pouco diferentes.
"Lifespan" refere-se ao período de tempo que um ser vivo, como uma pessoa, animal ou planta, pode viver em condições ideais. Por exemplo, podemos dizer que o "lifespan" de um elefante é cerca de 60 a 70 anos. Essa palavra também pode ser usada para indicar a duração esperada de objetos ou produtos, como em "The lifespan of this battery is about two years."
Por outro lado, "lifetime" é usado para falar sobre a duração da vida de uma pessoa ou a existência de algo dentro do contexto da experiência pessoal. Por exemplo, quando dizemos "I met many interesting people in my lifetime", estamos nos referindo às pessoas que conhecemos durante nossa vida. "Lifetime" também pode ser usado para enfatizar a singularidade ou a importância de um evento, como em "This is a once-in-a-lifetime opportunity."
Portanto, enquanto "lifespan" é mais técnico e se refere à duração máxima possível sob condições ideais, "lifetime" é mais pessoal e se relaciona com o que acontece ou pode acontecer durante a vida de uma pessoa ou a existência de algo. Ambos os termos são úteis e escolher entre eles depende do contexto em que serão aplicados.