Qual é a diferença entre os tempos verbais em inglês e como usá-los corretamente?

Os tempos verbais em inglês podem ser um pouco confusos para falantes de português brasileiro, principalmente porque existem algumas diferenças na forma como os tempos são usados nas duas línguas. Vamos explorar as principais diferenças e como usar corretamente os tempos verbais em inglês.

Em inglês, os tempos verbais são divididos em três grandes categorias: presente, passado e futuro. Cada uma dessas categorias tem subcategorias que expressam aspectos diferentes da ação, como continuidade ou conclusão.

O tempo presente em inglês é usado de maneira similar ao português para expressar ações habituais ou verdades universais. Por exemplo, "I eat breakfast every morning" (Eu tomo café da manhã todas as manhãs). No entanto, o presente contínuo em inglês, formado com o verbo "to be" e o gerúndio do verbo principal (ing), é usado para descrever ações que estão acontecendo no momento atual ou situações temporárias, algo que não é tão comum em português. Exemplo: "I am studying English" (Estou estudando inglês).

O passado em inglês também se divide em simples e contínuo. O passado simples é usado para ações concluídas no passado, semelhante ao pretérito perfeito do português. Exemplo: "I visited Brazil last year" (Eu visitei o Brasil no ano passado). O passado contínuo, por sua vez, indica uma ação que estava ocorrendo em um momento específico no passado. Exemplo: "I was watching TV when you called" (Eu estava assistindo TV quando você ligou).

O futuro em inglês pode ser um pouco mais complexo devido às várias formas de expressá-lo. O futuro simples com "will" expressa uma decisão tomada no momento da fala ou uma previsão. Exemplo: "I will travel next month" (Eu viajarei no próximo mês). Já o "going to" é usado para planos ou intenções já decididos antes do momento da fala. Exemplo: "I am going to study medicine"

;