Quando falamos sobre deslocamento e queremos usar a palavra "veio" em inglês, a tradução mais comum é "came". Essa palavra é o passado do verbo "come", que significa vir ou chegar de algum lugar.
Por exemplo, se você quiser dizer "Ele veio de São Paulo", em inglês seria "He came from São Paulo". É importante notar que o verbo "come" é irregular, então sua forma no passado não segue a regra padrão de adicionar -ed ao final do verbo.
Outro ponto interessante é que, dependendo do contexto, podemos precisar ajustar a frase para que faça sentido em inglês. Por exemplo, se você disser "O ônibus já veio?", uma tradução direta seria "Has the bus come yet?". Aqui, usamos o presente perfeito ("has come") porque estamos falando sobre uma ação que ocorreu em um tempo não especificado antes do agora.
Lembre-se sempre de considerar o contexto quando for traduzir, pois isso pode alterar qual tempo verbal será utilizado.