Na língua inglesa, a escolha entre "I understand" e "I am understanding" pode parecer confusa, mas há uma regra clara que ajuda a determinar qual forma usar. Vamos explorar essa diferença.
"I understand" é o que chamamos de presente simples. Usamos o presente simples para expressar fatos, verdades universais, hábitos e sentimentos. Por exemplo, quando você aprende um conceito ou quando algo é claro para você, você diria "I understand" (Eu entendo). É uma afirmação geral sobre sua capacidade de entender algo, não limitada a um momento específico.
Por outro lado, "I am understanding" é formado pelo presente contínuo (também conhecido como presente progressivo), que normalmente descreve ações que estão acontecendo no momento em que se fala ou situações temporárias. No entanto, com verbos que descrevem estados mentais ou emoções, como "understand", raramente usamos o presente contínuo. Isso porque esses estados são vistos como permanentes ou habituais, não como algo que está mudando ou desenvolvendo temporariamente.
Portanto, na maioria dos casos, você deve usar "I understand". A forma "I am understanding" não é comumente usada e pode soar estranha para falantes nativos de inglês. Se você quiser expressar que está começando a entender algo gradualmente, uma alternativa melhor seria dizer "I am beginning to understand" (Estou começando a entender) ou "I am getting it" (Estou entendendo).
Lembre-se de que aprender as nuances do uso de tempos verbais em inglês pode levar algum tempo e prática. Mas entender essas pequenas diferenças ajudará muito na fluência e precisão do seu inglês.