Quando queremos dizer "equipamento quebrado" em inglês, temos algumas opções, dependendo da formalidade da situação.
De forma informal, podemos usar a expressão "broken equipment". Essa é uma maneira direta e simples de se expressar. Por exemplo, se você está falando com um amigo ou relatando um problema menor, pode dizer: "My computer is broken equipment" (Meu computador é um equipamento quebrado).
Em um contexto mais formal, especialmente em documentos ou comunicações oficiais, podemos optar por "malfunctioning equipment". Esta expressão transmite um sentido mais técnico e é adequada para situações profissionais ou técnicas. Por exemplo, em um relatório para a empresa, você poderia escrever: "The scanner is malfunctioning equipment" (O scanner é um equipamento com defeito).
É importante escolher a expressão adequada ao contexto para garantir que sua mensagem seja entendida corretamente e para manter o nível de formalidade apropriado à situação.