Na língua inglesa, a maioria das palavras não muda de significado de acordo com o gênero, como acontece em português. No entanto, existem algumas exceções que são interessantes de se conhecer.
Um exemplo claro são as palavras que indicam profissões ou cargos. Em português, muitas vezes temos uma forma masculina e uma feminina para a mesma profissão, como "o médico" e "a médica". Em inglês, a palavra "doctor" serve tanto para homens quanto para mulheres. O mesmo acontece com outras profissões como "teacher" (professor ou professora), "engineer" (engenheiro ou engenheira) e muitas outras.
No entanto, existem algumas palavras em inglês que possuem formas diferentes quando se referem a homens ou mulheres. Por exemplo, "actor" é usado para atores homens e "actress" para mulheres, embora atualmente o termo "actor" esteja sendo usado indistintamente para ambos os gêneros em contextos mais modernos e inclusivos.
Outro caso são os termos usados para animais, onde o gênero pode alterar a palavra. Por exemplo, "lion" (leão) e "lioness" (leoa), "tiger" (tigre) e "tigress" (tigresa). Esses casos são mais específicos e geralmente relacionados ao reino animal.
Em resumo, enquanto o inglês não flexiona gênero nas palavras da mesma forma que o português, existem algumas exceções principalmente relacionadas a profissões e animais. É sempre bom estar atento a esses detalhes ao aprender e usar o idioma inglês.