Quais são as principais diferenças gramaticais entre o inglês e o português que devo conhecer?

Ao aprender inglês como falante nativo de português brasileiro, é importante estar ciente de algumas diferenças gramaticais chave entre os dois idiomas. Essas diferenças podem influenciar tanto a forma como você constrói frases quanto a maneira como você usa certas palavras.

Uma das principais diferenças é a ordem das palavras em uma frase. Em português, é comum modificar a ordem das palavras para enfatizar diferentes partes da frase sem alterar o significado fundamental. No entanto, em inglês, a ordem das palavras é geralmente mais rígida: sujeito, verbo e complemento. Alterações na ordem das palavras podem mudar o significado da frase ou torná-la gramaticalmente incorreta.

Outra diferença importante está no uso dos tempos verbais. O inglês possui menos conjugações verbais se comparado ao português. Por exemplo, enquanto em português temos diferentes formas para expressar o futuro (futuro do presente e futuro do pretérito), em inglês geralmente usamos o "will" seguido do verbo no infinitivo para indicar ações futuras, independentemente do contexto.

Além disso, o uso de preposições pode ser um desafio, pois não há uma correspondência direta entre as preposições em inglês e em português. Muitas vezes, a preposição utilizada em inglês depende do contexto ou de regras específicas que não se aplicam ao português. Por exemplo, dizemos "interested in" em inglês, mas em português dizemos "interessado em".

O artigo definido também apresenta diferenças. Em português, os artigos concordam em gênero e número com o substantivo (o, a, os, as). No inglês, o artigo definido "the" é usado para todos os substantivos, independentemente de gênero ou número.

Por fim, o uso do gerúndio e do infinitivo após verbos também pode ser confuso. Alguns verbos em inglês são seguidos por gerúndios (verbos terminados em -ing), outros por infinitivos (to + verbo

;